tschingta (tschingta) wrote,
tschingta
tschingta

Category:

Романс, слоуфокс, "Госпожа обольщенье", перевод "Signora illusione" и несравненная Лина Термини

Моя любимая солистка итальянская Лина Термини, и одна из самых любимых песен. Стильно, выразительно, страстно.


 
   
Как многословно
бывает порой сладострастье!
Сколько же лести
вокруг
и уверений…


Но только ты учишь нас,
Госпожа Обольщенье,
поверить сразу в любовь
от нежных слов.


Обольщенье…
наши мечты стережет,
наши химеры спасает,
нам розами
путь усыпает


Обольщаться
и в который раз верить,
что тебя лишь целует,
к тебе он придет,
и тебя только ждет.


Пламенны клятвы -
это любовь…
Сердце забьется
от сладких слов…


Обольщенье…
наши мечты стережет,
наши химеры спасает,
нам розами
путь усыпает.
Tags: Перевод, музыка и музыканты 30-40гг ХХв
Subscribe

Posts from This Journal “музыка и музыканты 30-40гг ХХв” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments